Prevod od "kojim smo došli" do Brazilski PT


Kako koristiti "kojim smo došli" u rečenicama:

Ovo nije isti put kojim smo došli jutros!
Esta não é a mesma estrada pela qual viemos. Devagar, homem.
Darwin nas je popeo na vrh brda... gde možemo da se osvrnemo... i da vidimo put kojim smo došli.
Darwin nos levou a pico de uma dessas montanhas num lugar aonde poderiamos vislumbrar de onde nós viemos.
Vidite, recimo da je ovo balon kojim smo došli ovamo.
Imagine que esta é a cobertura do balão em que viemos.
Mislim da je ovo put kojim smo došli.
Acho que o caminho é por aqui.
Jane... ne možemo da se vratimo putem kojim smo došli.
Ian... Não podemos voltar pelo caminho que viemos.
Možda ništa ne znaèi ali otiæi æu malo putem kojim smo došli.
Provavelmente não é nada... mas acho que irei ver o caminho atrás de nós.
Put kojim smo došli, više ne postoji.
O quê? A trilha que seguimos na vinda. Desapareceu.
Spremi se za mali skok...problem je, prvo što je uradio kada si pobegao, ispraznio i stavio krhkotine stakla i kamenje na dnu to je problem put kojim smo došli, on je sredio.
Que tal um pulinho? A primeira coisa que fez quando você escapou foi esvaziá-lo e colocar cacos de vidro e pedras no fundo. Isso é um problema.
Kvin, vratimo se samo istim putem kojim smo došli.
Quinn, vamos embora por onde viemos.
Momak sa kojim smo došli, veliki tip sa bradom, da li si ga video?
Escute, o, uh, o cara, que veio conosco, o sujeito grande com a barba, você o viu?
Ne možemo se vratiti istim putem kojim smo došli.
Nós não podemos voltar por onde viemos.
Ne vraæamo se putem kojim smo došli.
Devíamos voltar por onde viemos, mas não o fazemos.
To je put kojim smo došli.
Foi por esse caminho que viemos.
Prva je da se neæemo vratiti putem kojim smo došli.
A primeira, é que não sairemos por onde entramos.
Siguran sam da smo otišli onim putem kojim smo došli.
Tenho certeza que saímos da mesma forma que entramos.
Slušajte. Ako bi samo mogli dobiti avion kao onaj s kojim smo došli, trebalo bi nam samo tri sata.
Se conseguir um avião como o que usamos para vir, só levaria três horas.
Vrati se putem kojim smo došli.
Volte do modo que nós viemos.
Trebalo bi da odemo odavde i da se vratimo istim putem kojim smo došli.
Deveríamos deixar esse lugar e voltar por onde viemos.
To je taj put kojim smo došli.
É o mesmo caminho pelo qual viemos.
Nema se smisla vraæati istim putem kojim smo došli.
Não vale a pena cruzarmos o mesmo território, de novo.
U delu za prtljag aviona sa kojim smo došli...
No compartimento de carga, do avião em que viemos para cá.
Možete da vidite hodnik kojim smo došli, zar ne.
Vocês podem ver a parede por onde viemos, certo?
Ostaviæemo mu poruku, a vraæamo se istim putem kojim smo došli.
Deixaremos um bilhete para ele e voltaremos pelo caminho que viemos.
Ovo nije put kojim smo došli.
Isto não se parece com o caminho que viemos.
Hodnik kojim smo došli je dug 25 metara.
Aquele corredor que passamos tinha uns 25m.
Trebalo bi da možemo da izaðemo odavde istim putem kojim smo došli.
Por onde entramos, provavelmente conseguiremos sair.
Idi do kraja putem kojim smo došli.
Siga a estrada que viemos até o fim.
Malkolm je sigurno rekao Slejdu za avion kojim smo došli.
Malcolm deve ter dito ao Slade do avião que usamos.
Avion kojim smo došli je siguran, ali moramo brzo da odemo do njega.
John? O avião em que viemos está seguro, mas precisamos chegar até ele rápido.
U èast Semija, u autobusu kojim smo došli ovamo, svi smo se vozili pozadi.
Em homenagem ao Sammy, na viagem de ônibus até aqui, nós todos sentamos atrás.
Zar se ne možemo vratiti istim pute kojim smo došli?
Não podemos voltar pelo mesmo caminho?
Pre dva minuta smo hodali u onom pravcu a sada me vraæaš putem kojim smo došli.
Há 2 minutos, estávamos indo para lá e agora está me levando de onde viemos.
Ako se nešto desi, srediæemo ovo dvojicu, vratiti se putem kojim smo došli, pokušati se vratiti na pistu.
Se as coisas piorarem, derrubamos estes dois e voltamos direto para o desembarque.
Ja sam se vratila putem kojim smo došli.
"Assassina desgraçada!", e eu volto correndo por onde viemos.
3.1333420276642s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?